在非母語(yǔ)人士(即英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的ESL人士)的學(xué)術(shù)工作中,一些寫作錯(cuò)誤常見(jiàn)于紙質(zhì)版或電子版的研究論文。查爾斯沃思作者服務(wù)在高質(zhì)量潤(rùn)色論文過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)遇見(jiàn)作者在寫作上的常見(jiàn)錯(cuò)誤,為此我們特總結(jié)一下,旨在介紹部分最常見(jiàn)且容易避免的寫作錯(cuò)誤,學(xué)習(xí)了解錯(cuò)誤有助于提高寫作技巧,并避免將來(lái)出現(xiàn)常見(jiàn)的寫作錯(cuò)誤。譯文如下
寫作錯(cuò)誤的代價(jià)不菲:我們知道,學(xué)術(shù)論文拒稿的最常見(jiàn)原因之一便是英語(yǔ)問(wèn)題。大多國(guó)際期刊經(jīng)常要求其同行評(píng)審人不要就語(yǔ)言及可讀性進(jìn)行點(diǎn)評(píng),但評(píng)論卻總是提及這兩方面。
我們首先介紹非母語(yǔ)人士英語(yǔ)寫作的兩大常見(jiàn)錯(cuò)誤
時(shí)態(tài)不一致
在寫作和發(fā)表直播課上,我們最常見(jiàn)的問(wèn)題之一便是時(shí)態(tài)的使用:
我應(yīng)該以第一人稱還是第三人稱進(jìn)行寫作?
在這方面目前沒(méi)有任何硬性規(guī)定,但如今,大多數(shù)學(xué)術(shù)寫作培訓(xùn)老師都同意,使用第一人稱是在寫作中傳達(dá)信息最行之有效的方法。
瀏覽任何一期《自然》或《科學(xué)》雜志,你都會(huì)發(fā)現(xiàn)大多論文采用第一人稱進(jìn)行寫作:“we did this”、“our team did this”、“here we show”。諸如此類的表達(dá)。的確,《自然》雜志上的所有論文均以“Here we show’”等詞組作為其引言的結(jié)尾,為論文的后半部分奠定基礎(chǔ),并讓讀者了解接下來(lái)的內(nèi)容。
請(qǐng)記住,讀者是你學(xué)術(shù)寫作過(guò)程中最重要的人。我們希望人們下載并閱讀我們的作品。因此,重要的是,請(qǐng)勿讓讀者對(duì)你的文章感到困惑:在寫作中,第一人稱和第三人稱的交替使用是常見(jiàn)錯(cuò)誤之一。作者以第一人稱(“We present”、“We did”)開(kāi)始撰寫論文,但隨后(通常在“方法論”中)卻切換為第三人稱(“Data were collection”、“An analysis was conducted”)。該錯(cuò)誤會(huì)讓讀者感到困惑,但很容易避免。
美式、英式英語(yǔ)混用
拼寫慣例也很重要。由于許多慣例不明確,因此在開(kāi)始寫作之前,請(qǐng)確保已正確設(shè)置拼寫檢查程序。你選擇的期刊希望你做什么?請(qǐng)檢查確認(rèn)你想使用的語(yǔ)言慣例:英式英語(yǔ)或美式英語(yǔ)。在整個(gè)寫作過(guò)程中,請(qǐng)確保一直采用同一種慣例。
以下為查爾斯沃思作者服務(wù)英國(guó)編輯團(tuán)隊(duì)在潤(rùn)色論文工作總結(jié)的作者常見(jiàn)的其他錯(cuò)誤:
Affect / Effect
請(qǐng)記住,“affect”是一個(gè)動(dòng)詞,如“有時(shí)天氣會(huì)影響我的心情(sometimes, the weather affects my mood)”,而“effect”是一個(gè)名詞,如“天氣的影響造成了冰淇淋銷量的下降(the effect of weather means that sales of ice cream decline)”。
若記住“某物的‘影響’(‘the effect’ of something)”這一表達(dá),你便可以確定是使用“affect”還是“effect”,因?yàn)椴荒軇?dòng)詞之前搭配介詞“the”。
撇號(hào)的用法
那么撇號(hào)的用法是什么呢?這對(duì)于許多作者來(lái)說(shuō)都是一大問(wèn)題。但是,在學(xué)習(xí)一些簡(jiǎn)單規(guī)則和例外的固定用法后,你下次寫作時(shí),便能輕松使用撇號(hào)。
撇號(hào)用于表示所有格(“歸屬關(guān)系”)或縮略詞(代替其他字母)??s略詞的使用是最容易理解的。
以下示例用撇號(hào)代替了省略的一個(gè)或多個(gè)字母:
It is = it’s
We are = we’re
Does not = Doesn’t
Of the clock = o’clock
撇號(hào)同樣用于表示所有格:
Xiaodong’s car
The farmer’s field (one field owned by one farmer)
若主語(yǔ)(上述的“farmer’”或“Xiaodong”)是以s結(jié)尾,你則可以選擇遵循正式規(guī)則(“The Jones’s house”)或刪除最后一個(gè)“s”(因此為“The Jones’ house”)。這是關(guān)于寫作風(fēng)格的選擇,但重要的是要保持一致。若主語(yǔ)為復(fù)數(shù),則撇號(hào)位于s之后:
The teachers’ staff room
The farmers’ fields (multiple fields owned by multiple farmers)
請(qǐng)注意,若單詞表復(fù)數(shù),如“children(孩子們)”或“people(人們)”,則將s放在撇號(hào)之后(如:children’s或people's)。
不使用撇號(hào)的情況
若單詞為復(fù)數(shù),則不要使用撇號(hào)(例如kittens或apostrophes)。人們普遍認(rèn)為,在復(fù)數(shù)單詞中的最后一個(gè)s前加撇號(hào)是不正確的,但菜販在銷售時(shí)常會(huì)打破該規(guī)則,使用類似“carrot's”或“cauliflower's”等表達(dá),因此人們將該非標(biāo)準(zhǔn)用法稱為“菜販的撇號(hào)(greengrocer’s apostrophe)”(若多于一名菜販,則為“greengrocers’ apostrophe”)。
該用法在某些情況下有例外,若單詞為單個(gè)字母、數(shù)字或縮略詞,那么簡(jiǎn)單添加s可能會(huì)引起困惑。如:
馬修(Matthew)這個(gè)單詞中包含兩個(gè)字母t(there are two t’s in Matthew)。
雖然“There are two ts in Matthew”語(yǔ)法正確,但可能會(huì)讓讀者感到困惑。取而代之,你可以將該句改寫為“There are two ‘t’s in Matthew”。
然而,根據(jù)現(xiàn)代慣例,即使是在數(shù)字和縮略詞后,也應(yīng)盡可能避免在復(fù)數(shù)單詞后使用撇號(hào)。
例如,“我經(jīng)常購(gòu)買DVD(I keep buying DVDs)”和“他喜歡八十年代的音樂(lè)(He loves 80s music)”則沒(méi)有添加撇號(hào)。
Could have / Should have / Would have
即使我們將“could’ve”(“could have”的縮寫)讀為“could of”,但該用法是不正確的。請(qǐng)使用完整的表達(dá),即“could have / should have / would have”。
It’s / Its
“It’s”是兩個(gè)詞組的縮寫:“it is”或“it has”。
“Its”是所有格形式,與“hers”,“his”,和“whose”一樣。
“It's”和“its”之所以會(huì)產(chǎn)生混淆,是因?yàn)閹缀趺總€(gè)單詞后添加“'s(撇號(hào)及s)”均表示所有格,所以在英語(yǔ)寫作時(shí)自然會(huì)想要使用“it's”表達(dá)“它的某物”。
但“it's”僅僅是“it is”或“it has”的縮寫。
若你對(duì)單詞的使用有疑惑,請(qǐng)嘗試將其改寫為“it is”或“it has”。若拼寫檢查程序?qū)⑵渥R(shí)別為正確的用法,則使用“it's”,否則將其訂正為“its”。
There / Their / They’re
“There”表示一個(gè)地方或想法。 如:在句子“Look over there(看那里)”中,“there”表示地方。 又如:在句子“There are many ways to skin a cat(解決問(wèn)題有很多方法)”中,“there”表示抽象的想法。
“Their”表示所有格,如:“Their dog keeps getting into our garden(他們的狗總是想要進(jìn)入我們的花園)”。
“They’re”為“they are”的縮寫(撇號(hào)代替省略的字母)。如:“They’re moving in next door(他們要搬到隔壁)”。
There’s / Theirs
“There’s”為“there is”的縮寫。
“Theirs”為第三人稱復(fù)數(shù)形式的物主代詞,代替“their加名詞”。 人們認(rèn)為theirs需要添加撇號(hào)(如“their's”)是因?yàn)閹缀趺總€(gè)單詞后添加“'s(撇號(hào)及s)”均表示所有格的慣例。然而,此處為例外,所以“their’s”的用法不正確。
To / Too / Two
“To”有兩種用法。首先,它是一個(gè)始終跟在名詞之前的介詞,如:
我要去商店(I am going to the shops)
這是瑪麗的(This belongs to Mary)
其次,“to”為動(dòng)詞前的不定式,如:
我要去睡覺(jué)(I need to sleep)
他想要去散步(He wants to go for a walk)
“Too”同樣有兩種用法,第一種為“also(也)”的同義詞,如:
我也可以來(lái)嗎?(Can I come too?)
我覺(jué)得這也是他的包(I think that’s his bag too)
第二,“too”位于形容詞或副詞之前時(shí),表示“太”,如:
我太累了不能出去(I’m too tired to go out)
你太慷慨了(You’re too generous)
“Two”表示數(shù)字“一、二、三”中的“二”。
“To”和“too”最容易引起混淆。請(qǐng)嘗試將單詞替換為“also”或“as well”,若語(yǔ)法正確,則使用“too”。否則,若單詞非數(shù)字,則使用“to”。
總結(jié)
無(wú)論如何,你可以看到,英語(yǔ)十分復(fù)雜,大多數(shù)拼寫和語(yǔ)法檢查程序無(wú)法發(fā)現(xiàn)上述某些易混淆詞匯之間的細(xì)微差別。同樣,此類檢查程序也無(wú)法發(fā)現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤的單詞,例如用“fir”代替“for”或用“if”代替“it”,或發(fā)現(xiàn)所有遺漏的單詞。
因此,關(guān)鍵是不要依賴拼寫檢查程序?yàn)槟阈?duì)論文。
最好的建議是,通讀論文,或讓他人閱讀論文并為你校對(duì),例如查爾斯沃思作者服務(wù)。我們的團(tuán)隊(duì)可以為你的英語(yǔ)寫作提供幫助,提高你的效率。