“成功”的含義是什么?
成功意味著能夠:
? 快速、清晰地寫下您的研究成果;
? 使用清晰地道的英文表達,讓您的論文更有可能通過編輯審查和同行評議;
? 選擇恰當(dāng)?shù)拇朕o,以便母語人士能夠理解您的意圖及研究成果的細微差別。
地道的英文應(yīng)簡潔,使用帶有少量標(biāo)點的短詞與短句,這一點與其他語言不同。
請記住,期刊通常要求同行評議審稿人更注重學(xué)術(shù)內(nèi)容,而非英文表達。同行評議審稿人往往會忽略這一點,而將英文水平(“可讀性”,一篇論文是否容易理解)作為審核的重點之一。我們可通過特定主題范圍潤色及一對一咨詢服務(wù),共同潤色您的語言表達,幫助您的論文獲得更高的通過率。
如何成為一名成功的研究人員?
成功的研究人員形形色色,因此,我們首先要問的問題就是“如何成為一名成功的研究人員?”以及“我們?nèi)绾魏饬砍晒Γ?rdquo;
大多數(shù)人被問及這個問題時通常會把“成功的研究人員”定義為發(fā)表過大量論文、獲得大量資助及獎勵,并已擁有穩(wěn)定且多產(chǎn)的職業(yè)生涯(或有潛力擁有)的人士。作為一名作者,如何最大限度地發(fā)揮我們的寫作效率,以確保多產(chǎn)?
研究報告寫作技巧和竅門
那么,第一個也是最重要的技巧就是:盡可能多寫,把所有想法都寫下來。記下要進一步展開的想法,哪怕只是只字片語,也不要輕易放過。當(dāng)您需要查找某個相同主題或類似主題時,您在幾個月前,有時是幾年前記錄下的文檔會在此時發(fā)揮作用。將這些文檔按照不同主題和問題在電腦上加以整理,或許您也可以考慮使用某些歸檔軟件(或只需要建立一個電子表格就夠了)來記錄您某個研究領(lǐng)域的內(nèi)容,以方便之后查找這些文檔。
用任何一種語言進行地道的論文寫作都絕非易事,尤其是使用第二(或第三)語言寫作。需要記住的一點是,開始寫作時,請把您的想法寫在紙上(或?qū)懺陔娔X屏幕上),如果您的目標(biāo)是創(chuàng)建一個英語文檔,那么鍛煉用英文思考、寫作要比用母語思考、寫作,然后再翻譯要有效得多。這是因為在翻譯中往往會漏掉一些信息和語言結(jié)構(gòu):我們的建議是,如果您對自己用英文思考、寫作的能力有信心,那不妨嘗試在整理文檔時就使用英文寫作。如果您沒有信心,覺得自己的書面英語還沒有達到這個水平,那么您可以找一家比較可靠的,并在您研究領(lǐng)域內(nèi)有處理技術(shù)性文檔經(jīng)驗的翻譯公司。
成功研究人員的關(guān)鍵寫作技巧:
? 如果可以,嘗試用英文思考并用英文寫下您的初稿,但是;
? 如果您覺得困難,那就找一家翻譯公司精確解析您的論文,不要忽略掉論文寫作意圖。
? 在開始寫作之前,應(yīng)確保您已了解“關(guān)鍵信息”、“目標(biāo)受眾”和“論文結(jié)構(gòu)”。
查爾斯沃思作者服務(wù)為您提供一系列翻譯服務(wù)。若想了解更多信息,請聯(lián)系我們。
如何培養(yǎng)適合您的研究報告寫作風(fēng)格
成功的研究人員往往已經(jīng)形成了自己的學(xué)術(shù)寫作風(fēng)格,他們的論文讀起來也相差無幾。在論文寫作中培養(yǎng)這種風(fēng)格最好的辦法就是,您可以以他人在您的研究領(lǐng)域內(nèi)撰寫的論文為基礎(chǔ),只要您覺得文筆突出即可,并與您早期的論文作比較。不要模仿(我不提倡模仿),可以研究一下您認為在您的研究領(lǐng)域?qū)懙煤芎玫囊恍┱撐牡膶懽黠L(fēng)格和結(jié)構(gòu),比如:這些論文都用了什么樣的標(biāo)題?它們的摘要部分是如何構(gòu)成的?簡介與討論部分如何開始,如何結(jié)束?方法論部分如何呈現(xiàn)?等這類文體問題。如果某一類風(fēng)格被其他國際同行證明是成功的,那么它也同樣適用于您。
應(yīng)該用主動語態(tài)還是被動語態(tài)?
選擇一種適合于自己論文的語態(tài)。這個問題實際上是我們在作者研討會上最常被問到的問題之一。
這是一個有趣的話題。實際上,在學(xué)術(shù)寫作和教育界經(jīng)常因這個問題而爭論不休。我們在大多數(shù)寫作課程上接受的教育都是(多數(shù)同行也如此)在撰寫學(xué)術(shù)研究報告時使用第三人稱被動語態(tài)(“an experiment was performed”、“the following methods were used in this study”、“reagents were added to the PCR mix before further cycling was performed”)。不過,越來越多的文獻認為在學(xué)術(shù)報告中使用第一人稱主動語態(tài)是一種更好、更有效的交流方式,同時也能讓讀者參與其中。用第一人稱寫作更易理解(“we performed an experiment”、“we used in the following methods in this study”以及“we added reagents to the PCR mix and performed further cycling”),因此,閱讀起來更容易也更有趣味性。
另一個關(guān)鍵技巧
找到您研究領(lǐng)域中,您青睞的而且是近期發(fā)表的文章。
同樣,我們?nèi)越ㄗh您看一下您所在研究領(lǐng)域近期發(fā)表的一些您認為寫得很好并被廣泛引用的論文,看看這些論文都使用了什么語態(tài)。如果可能的話,在您的論文中盡量使用第一人稱主動語態(tài),最重要的是要前后一致:非英語母語人士在其英文學(xué)術(shù)論文中最常見的錯誤之一就是在同一篇論文中,在主動語態(tài)和被動語態(tài)之間來回切換。例如,他們可能會從引言開始用主動語態(tài)(“we did this”、 “I did that”),但在方法論部分又切換到被動語態(tài)(“a reaction was performed”、“the following chemicals were added to the mixture”)。這是我們在寫作中應(yīng)盡量避免的一個關(guān)鍵問題。
什么是地道的英文表達?
地道的英文寫作包括使用帶有少量標(biāo)點的短句。嘗試用同樣的方式寫作,盡量多記錄您的想法。根據(jù)我本人的經(jīng)驗,盡量多記錄、經(jīng)常記錄自己的想法,這是成功的研究人員培養(yǎng)的一項關(guān)鍵技能。請記住,撰寫一篇學(xué)術(shù)論文是一個循序漸進的過程,您的論文需要一塊一塊、一點一點地完成;即便是那些頂尖的以英語為母語的作者,也不能一坐下來就把一篇論文從頭到尾地寫完。不過,您可以在大腦中搭建一個框架,跟進您在之后的各論文部分中使用的論文片段,從而使這個過程變得更容易一些。如果您能夠坐下來思考這一過程,那么當(dāng)您接下來要撰寫一篇學(xué)術(shù)文章時,您可能會驚喜地發(fā)現(xiàn),以各種形式保存在電腦上的引言或方法論部分的內(nèi)容已不計其數(shù)。成功的學(xué)術(shù)論文作者會從他們的論文集中已有的構(gòu)建模塊中構(gòu)建新的論文片段,從而加以重新利用、重新循環(huán)并重新規(guī)劃。
我們能為您提供什么幫助?
查爾斯沃思作者服務(wù)包括根據(jù)您的論文主題范圍,安排博士級別的專家為您的論文進行潤色。我們的團隊將對您的文章進行處理,并提供反饋、潤色及評語。我們不僅為您提供語言潤色服務(wù),還會幫助您改進。你也可以通過我們的專家一對一咨詢服務(wù)來解答您的任何問題,或與專家編輯攜手合作,加強文章內(nèi)容及可讀性。
我們的學(xué)術(shù)寫作和論文發(fā)表方面的培訓(xùn)課程、在線資料和博客文章里提供了許多技巧和竅門,可以幫助您輕松駕馭學(xué)術(shù)寫作和論文發(fā)表的全過程,并充分發(fā)揮您的研究潛力。
查爾斯沃思作者服務(wù)助您成功發(fā)表。